2010年3月3日水曜日

ルンファルド:T編

Tablero:Vidriera, ガラスescaparate, ショーウインドー、衆目の的、
(俗):女性の胸(乳房)
Tagui:Guita, の逆さ言葉、お金
Tahur de lupanar:Enganador(エンガニャドール) de casa de cita,
                 売春宿のベテン師
Taita:Valiente, 勇敢なalojado, 泊り客
Tamanco(ポ):Sueco, スイスの木靴(オランダの木靴)
Tamango:Zapatos viejos, 古靴
(ポルトガル語よりの外来語)
Tamar:Marta(martha), マルタ
(女性のフースト・ネームの逆さ言葉)
Tambo:Prostibro, casa de cita, 売春宿
Tamga:Simulacion,見せ掛け、仮病、偽装、
シュミレーション
Tangazon:Pesadumbre, 不快、苦悩、いざかい
Cerrazon de tangos, タンゴのバリアション
Tana(o):Italiana(o), イタリー人
(スサーナ・リナルディーはターナと呼ばれる、
タンゴ界の殆んどはイタリー系で占められる)
Taquero:Comisaria de policia, 警察署、
Taures:Tramposo, いかさま師
Tauro:Valiente, 勇ましい人
Telas:Dineros, 現金
Te meter forzo:Es que tintera, 染められる、
“decir ojos coso que tiene manga”,
強請られるから注意しろ
“que te mete el faso”, deja uno deudado,
借金を押し付けられるから注意しろ
Tenti:Piojos, シラミ
Terza(o Tercia):Tercera cuerda del violin,
バイオリンの三番目の弦
Terraja:Reo, 浮浪者
Tibatir:Es decir, 言う
Tilas:Policia, 警官、de investigaciones, 調査の(刑事)
Tilao:Sin dinero, 一文無し
Timba:Escolaso, 賭博
Timbear:Escolasear, 賭博に行く
Timo:Timotear:Engano(エンガニョ)騙す,
Enganar(エンガニャール)騙す(動詞),
Tipos:Persanas ある人物、あいつ、
知人でも名指ししたくない場合に使う
Tipo con tela:Persona con dinero, 金持ち
Tirada larga:Carrera de larga alcance, 長馬レース
Tirlora:Cualquier intento, 取るに足らない企て
Titura:Tonta, 間抜け女
Tocar espiante:Irse por aver vigilancia,
監視人が居るか偵察に行く
Tocos:Productos de robo o tambien denero cantidad importante,
相当額の現金または盗品
Tocomocho:Billete de loteria falso, 偽宝くじ券
“Que se utilisar un timo”, 騙しに使う
Tonayera:Ladrona de pocas montas,
下着類などの余り高価でない物を盗む女
Tormiquete:Instrumento que usar escluchante, 覗きに使う道具
por forzar rejas, 鉄柵,格子など無理に曲げる
Torolo(医):Homosexsual, ホモ
Tortaso:Golpe de puno(プニョ)、拳骨で殴る
Generalmente bastante doroloso, 普通激痛を伴う
Touche:Estilo, スタイル
Toven:Vento, の逆さ語、guita, と同じ意味、即ちお金
Sin toven:sin plata, 一文無し、
Tranca:Borrachera terribre, 深酔い
Transbarriotera:Mas alla del barrio, 街の持つと向こう、
Trascarton:Reyes de la naipes, トランプの王者
Treintacinco(35):Bombardeo, 砲撃
Tristeria:Permanencia de la triste, いつも悲しみ
Trocen:Centro, の反対語即ち下町、町の中心地
Troesma:Maestro, の逆さ言葉でマエストロをさす
Trompa:Patron, の逆さ言葉でパトロン
Troyero:Trompo de combate, 勝負(戦闘)の間抜け
Truco:Fuego de carta トランプ遊び(賭け)
Truf(英):Cesped, 芝Carrera de caballo, 競馬
Tungo:Ineficaz, 役立たず、
“Tungo roncador”:駄馬
Tureo:Imcapas, 役立たず、necio, 馬鹿な、愚かな、頑固
Vil, 卑怯bacan, 伊達男
Turno de metabolismo:Es hora de comer, 食事の時間
Turra:Mujer facil o que se entrga por interes,
打算にて任せるかふしだらな女

V,Y,Z編に続く:人気ブログランキングへ人気ブログランキングへ人気ブログランキングへ

0 件のコメント:

コメントを投稿