2010年2月8日月曜日

ルンファルド:C編

Cabarete:Pequeno(ペケニョ)de grillo 財布の小銭入れ
Cable suerto(外れたコード):Idea normal 正常なアイデア
Cabrar:Recivir castigo fisico お仕置き
Cabrera:Enojada 怒り、"mi noche triste”に
               como se pone cabrera,怒りを表すとある
Cabron:Broncaの逆さ言葉、喧嘩
Cacimba:Billetera、財布
Cacha:Agarrar, 掴む、捕らえる
Cacha esta onda:Agarrar bien informasion,
                           情報を良く掴む
Cachada:Broma,冗談
Cachador:Burion, おどけ者
Cachafaz:Malevo,やくざ者
Cachando:Es agarrando,掴んだ
Cache:Elegante,優美な
Cachiporra:Garrote,こん棒、Cayada,杖
Cachito:Poquito,ちょぴり
Cacho:Poco,少し
Cachuso:Venido a menos,人気なし
Caderera:Destacada,際立つ
Cadueso:Perjudicado,損害をうけた
Cafera:Rufian,ポンピキ
            Hombre que vive de mujer,
            女性で生きてる男(ヒモ)
Caferata:売春宿の親父
Cafioro:Expurotan las mujeres, ひも
Cafishio:Proxeneta ぽんぴき、売春斡旋
Cafonesco:Ordinario, 平凡な
Cajan:Ponerse algo 何かを切る、履く
Cajar:上と同じ意味
Caido de cuna(カイド・デ・クニャ)揺り籠から落ちる:
Bobo de nacimiento, 生まれつきの馬鹿
Caigo:没頭する
Calaro:Estudio de que sea robar, 盗みの為の調査
Calambre:ショツク、ピアソラ作の同名曲は61年の
RCA Victor AVL-3383/CAL-3235(LP)に収録
Calavera:放蕩者、タンゴ”Viejito calabera”、エクトル・マルコー作曲
Caldo(スープ):Samgle, 血液、
Calsorari:Hombre armado, 武装した男
Camaneando:Ayudando a robar, 盗みに手を貸す行為
                      Persona que obcervar, 監視人
Camarado:Guardado,保管する
Camofrayu:Disfraz, 変装する
Camorrero:口論好き
Camoro:口論
Camote:Metejon,Henamoramiento, 恋煩い
Campana(鐘):Ayudante de ladron, 泥棒の助手
Campanear(鐘を鳴らす):Ayudante de ladron, 盗みの助手、    
Mirar detenidamente, 注意深く見る、
Soslayo para pasar desapercibido, 不意打ちをよける
Campi:Campiffurero
Cana:Delatar, 密告する、告発する
Carcel,刑務所 Policia, 警官
Ojos que me dan cana, 告発されるから注意しろ
Canar(医):Internar, 入院させる 
Caso de allcorico, アルコール中毒の場合
Canara:Con sabor de carsel, 刑務所の味
Canario(カナリア):Billetes de antiguo cien pesos、
                               古い百ペソ紙幣(黄色いのでこう呼ばれる)
Cance:Dar oportonidad de ganchar, 誘惑される機会を与える
Canchero:Perezoso, 怠け者、 同名のタンゴ”Canchero”
                作詞:エステバン・フローレス、作曲:アントニオ・バッシ
                (ガルデルは‘30年5月27日/18820Aで録音)、
クラウディオ・ベルジはオデオン・EMI-11569('72年発売)に収録
Canela(味付けに使う木の葉):Con sabor de carcel, 牢獄の味
Cantar(唄う):Confesar delito, 犯罪を白状する
Cante(フラメンコの歌):Canzon, ひつこい
Se cante, Muy canzon, 凄くひつこい、
No sea plomo:no sea pesado, 鉛とか重い物をのし掛けるな、
                                                要するにひつこい奴の連想
Cantina:Restaurante popurar, 安食堂、飲み屋、
              タンゴ“La cantina” 作詞:カトゥロ・カスティジョ、
              作曲:アニバル・トロイロ、編曲:アストル・ピアソラ、
              歌:エドムンド・リベーロ
Canyengue:Tencion interior, 内部誇張
Estado de animo que hace al tango reo,粋なタンゴ演奏上の景気ずけ
Cano(カニョ)管、ドブ:Arteria, 動脈
Capo:Jefe, 親分
Cara dura:No tiene verguensa para nada,
                 全くの恥知らず、その物ズバリの厚顔
Careta(仮面):Cara dura, 厚顔 Vergansado, 恥知らず
Cara de cemento, 固い顔、即ち厚顔
Cargada:Cachada、Broma, 冗談、悪ふざけ
Carpa(テント):Habilidad, 巧みな
Carpeta(机):Timba, Meza de fuego, ばくちの場
Carpeta:Experiencia, 経験
Carta de raje:Timba, ばくち、賭け事, (ピアソラがトロイロ楽団に入団して直ぐにアベジャネーダの暗黒街にトロイロとこの”Carta de raje”をする為に出かけた、ナタリオ・ゴリン記)。
Cartelera:Cama,Tipo de hospital,病院のベット
Cartel(ポスター):Tener fama, 有名になる
Casani:Otro apellido comun, 普遍的苗字
Aprica cuando viene mas pequeno cantidad,
余りにも一般的数の多い苗字のため、其の意味の逆をとり稀な例の意味に使う
Cascaria:Viejo, 年寄り、Trompo viejo, 老いた馬鹿
Casifuai:Sueto, 奴 Persona nominada, ノミナートされた人
Caslin:Consltorio misma dentro casa de mismo medico,
            医師の住宅内にある医師の診療所(日本では珍しくないが、、、)
Cata:Toma,取る Agarra,掴む
Catafarco:Internarlo, 強制収容する(Broma muy pesada、酷い冗談)
Catacumbas:カタコンベ(地下墓地)
Catafarco:Internarlo, 強制収容する(Broma muy pesada、酷い冗談)
Catamufa:Mufa de la catacumbas、地下墓地の行く様な悪い運命
Catlera:Cama tipo de hospital,病院用ベット
Catriera:Mujer joven,若い女性、Muchacha,少女
Cauir:Escapar, 逃避する Caulla cualquier rincon, 何処かの隅に逃げ込む
Cauya:Escapa、逃げる
Cayo:Hundir, 沈む、Un dia cayo a mi casa,
          ある日、突然家に現れる(訪問する)
Cemento:Algo duro, 何か硬い物をさす
Se alar “cara dura”転じて厚顔恥知らず
Decir cuando no tiene verguensa que vive pidiendo,
恥知らずに物をねだり生きる奴
Uno dice que tiene "cara cemento"、セメント顔の奴と呼ぶ
Cicerone:Habrador,おしゃべり野郎、
Cimaron:Montaraz, arisco, 無愛想者
Cinche、cinchar:Hacer fuersa, 努力する、骨折って働く
Ciruquero(医):Paciente de comportamiento muy teatral
                         役者並み振る舞いの患者
                        (要するに大げさに症状を打つ耐える患者)
Ciruja:Buscando objetos o cualquier elemento que se pueda vender
売れそうな物や手段を探す、価値の無いものでも売り飛ばす商売人、
タンゴ“エル・シルーハ”はこれをさす
Clacharon:Foto de delicuente, 指名手配写真
Clavada(釘を打つ):Certeza de triunfo en un caballo,
勝利確実の馬
Clepre(医):Depresio、鬱病
Cloqueta(医):Cloquearから来た?Cabea, 頭、
Siquis,頭にきている(気違い)
Cloto(人名):Mendigo.乞食 1920年ごろのブエノス・アイレス州長、
ホセ・カミーロ・クロート氏が失業者に農作物収穫作業派遣のために収穫地方に無料列車を走らせた。其の列車を見た人々がクロートが通ると呼んだ事よりの由来。
Curso aselado de alpa:Se dice que paciente muy lapido glabamiento
短時間で急激に様態を悪くした患者(衰弱の早い患者)
Cobian:Bianco(苗字)の反対語、タンゴの作曲家、フアン・カルロス・コビアンの本姓
Coche:本来は自家用車だが、裁判所のエレベータ(Asensor de Tribnal)をさす。
Cocinando:本来は料理するの意味だが、
                   裁判が終わる即ち、判決決定(Terminando juicio),
Coco:Cocaina,そのものズバリの“コカイン”
Cocoliche:(Vos)アルゼンチンで使うお前、(Tu)君の意味。
Codillo:(Juego de tute)トランプ、賭け事、
Codo:(No tiene Clase)上品でない、品が無い、
Cogote:上と同じ、下らない者、“エスタ・ノチェ・エンボラーチョ”に出てくる言葉。
Colo:Locoの反対言葉、気違い。
Colifato:Loco、気違い
Compadre:Compinche, 仲間、相棒
Compadrito:Sujeto pendenciero,, 喧嘩早い奴
Conejo(ウサギ):Asistente social de carsel,
刑務所内の社交助手
Contrario(反対):Otro, 別人
Contrato de changa(間抜けな契約):Suerte de relacio julidica,
                                                           法的関係の状態
No permamente por cual una persona obriga hacer trabajar una tribcion,
一時的だが人に痛恨な仕事を負わせる
Conventos(修道院):Coventillos,
                                  イタリー南部地方の共同住宅,ブエノス・アイレスにも多くある
                                  (建物の中に数十部屋に別れ設備の不十分な住宅)
Corralero(裏庭):Trompo hace girar de espacio limitado
間抜け者を狭い場所で商売させる行為、
Correr borrilla:Hace circlar humor, 冗談を言い流す
Correr bola:Comentar, 話す、語る
Coso:manera de expectativa de senalar alguen,
          第三者を指して、だれだれ某と呼ぶ
          Por no decir nombre o talvez por ignorar,
          名を指さず、または知っていても名前を伏す場合
          Conocido pero no quiere mencionar,
          知人、しかし、名を指す事を避けたい場合に使う
Cotizan:Solo que tienen mejor valor, 唯最高の価値のみ持つ
Cotorro:Pieza, 小部屋(逢引に使う部屋)
Crenchas:Lados de melena, 頭の横髪
Critica quinta:Dedica paginas especial para lacarrera caballos,
                        競馬予想記事のページ
Cuadernita(帳面):Constituccion de nacion Argentina,
                               アルゼンチン国憲法
Cuco:Coco,cabeza, 頭
Cuetromanguito:Se le refiere tener poquito plata,
                          多少の現金を所持する事で満足する
Culia:Gente de baja reputacion, 評判の悪い人物
Cuole:Corazon, 心、心臓
Curata:Es obio, 勿論 Borsillo trasero, 後ろのポケット
Curda:Borracho,酔い 
タンゴ“La ultima curda”作詞:カトゥロ・カスティジョ、
作曲:アニバル・トロイロ、
歌:ロベルト・ゴジャネチェ、演奏:アストル・ピアソラ
(1982年5月29~30日、レジーナ劇場)
Curdato:Reunion de curdas、酔払いの集まり
Curderia:Lugar donde se “expenden” para curdas, 
                酔払いに酒を小売する場所(飲み屋)
Cusifay:Sujeto, 奴 “coso”と同意語 
              probiene de cruse de coso “cosafai” 
              即ち“コサファイ”の交じりからの由来


Ch,D,E編に続く

0 件のコメント:

コメントを投稿